from Daniel Guebel’s “Mis Escritores Muertos”

[…] And suddenly I realize that if, instead of adjusting my rearview mirror in the correct direction, I’d pulled a stealth maneuver—like some taxi drivers do—, I could be making out the secrets of her crotch and finding something out about her, finally.
Naturally, this wasn’t merely the fulfillment of an erotic fantasy so much as the process if finding the adequate reading of the signs, something that could very well exceed even their very origin. If the message were born of an interiority, its essence would issue forth from its own abyss, the only field its sender is barred from examining. No one can observe themselves; it is not possible to split ourselves in two and function simultaneously as subject and object of consciousness. And that has a metaphorical-corporeal equivalent: women are barred from studying their own interiority of interiorities, the pussy, because, even in the case of having a mirror, if they were to strip and open their legs, what they’d be reading, their baroque scene, would be an alphabet written in an unknown language and reversed to boot… which, in any case, gives them an advantage over vampires.

[…] De pronto me doy cuenta de que si en vez de ajustar el espejo retrovisor en la dirección correcta hubiese maniobrada sigilosamente—como hacen algunos taxistas—, ahora podría estar atisbando los secretos de su entrepierna y sabiendo algo de ella, por fin.
Naturalmente, no se trata de cumplir una fantasía erótica sino de proceder a una lectura adecuada de los signos, algo que tal vez escape incluso al mismo origen de éstos. Si el mensaje es hijo de una interioridad, su esencia proviene del propio abismo, la única zona que el emisor está impedido de examinar. Nadie puede observarse a sí mismo, no existe la posibilidad de escindirnos y obrar al mismo tiempo como sujeto y objeto de conocimiento. Y eso tiene un equivalente metafórico-corpóreo: las mujeres están impedidas de estudiar la interioridad de sus interiodidades, la concha, porque, aun en el caso de contar con un espejo, si se desnudaran y abrieran de piernas, lo que estarían leyendo, su escena barroca, sería un alfabeto escrito en una lengua desconocida y además invertido…lo que de todos modos las sitúa con ventaja sobre los vampiros.
(Buenos Aires: Mansalva, 209, 35-6)

Posted 5 months ago & Filed under lit, translation,

Throwaway's Blog:

I am a latino californian who will spend the first half of 2010 bouncing nomadically between northern california, southern california, new york, and france. Contact me via email if you really must.

Artist's Statement:

Si lo que vemos es todo lo que existe, entonces el cuerpo ,la flor y las aves tropicales, serían la coronación de la vida y no lo son . Son sólo vehículos de las fuerzas que subyacen detrás de las formas ,de la fuerza interior que se conecta con algo intangible , superior o a veces inferior, demoníaca.

Todo ser humano es divino, o tiene esa capacidad en potencia ; esas fuerzas que tallan las formas , que desnudan la esencia en pos de la personalidad o le confieren carácter a una naturaleza silenciosa , son las que intento atrapar con mi cámara.

Following: